東京医科大学病院 TOKYO MEDICAL UNIVERSITY HOSPITAL

文字サイズ

03-3342-6111(代表)

交通アクセス

03-3342-6111(代表)

お知らせ

印刷する

中国湖北省、浙江省を訪問し発熱・せき症状がある患者さんへのお願い

2020.02.15

中国湖北省、浙江省を訪問し発熱・呼吸器症状がある患者さんへのお願い

現在、中国湖北省武漢市で新型コロナウィルス感染症の発生が確認されています。
以下の条件に当てはまる方は、新宿区保健所まで、事前にご相談ください。
電話番号 03-5273-3836

  1. 中国湖北省・浙江省に2週間以内に訪問し、発熱かつ呼吸器症状がある場合
  2. 中国湖北省・浙江省に滞在歴がある方と2週間以内に濃厚に接触し、発熱かつ呼吸器症状がある場合
  3. 新型コロナウィルス患者に接触し、発熱や呼吸器症状がある場合

なお、二次感染の拡大防止のため、ご来院の際は必ずマスクを着用していただきますよう、ご協力をお願いいたします。

(その他、新型肺炎に関する情報サイト)


Notice for patients who have visited Hubei province or Zhejiang in China

The spread of the novel coronavirus in Wuhan, Hubei province in China has been confirmed.
If the following apply to you, please call the Shinjuku city hotline at 03-5273-3836 before seeking care at this hospital.

  1. You have traveled to Hubei or Zhejiang province in China in the last 2 weeks, and have a fever and respiratory symptoms
  2. You have been in close contact with someone who traveled to Hubei or Zhejiang province in China in the last 2 weeks, and have a fever and respiratory symptoms
  3. You have had contact with someone who has been infected with the novel coronavirus, and have a fever and respiratory symptoms

In order to prevent transmission, please wear a mask when you visit the hospital.

Thank you.

(Related sites links about Novel coronavirus Infection)


致在中国·湖北省,浙江省停留过并有发烧·呼吸道症状的患者

现在在中国·湖北省武汉市已经确认了一种新型的冠状病毒感染。
满足一下任何条件者,请事先与新宿区的呼叫中心取得联系。
联系电话 03-5273-3836

  1. 在中国·湖北省,浙江省停留过两个星期左右并有发烧·呼吸道症状的情况。
  2. 与在中国·湖北省,浙江省停留过的人员有过近距离或亲密接触并有发烧·呼吸道症状的情况。
  3. 与新型冠状病毒患者有过接触并有发烧·呼吸道症状的情况。

为了有效的防止感染的二次扩散,前往该医院时请务必佩戴好口罩。感谢您的配合。

(相关网站:新型的冠状病毒感染)

一覧へ戻る

Page Top